| но активное воспроизведение и преобразование действительности самого языка, сознат. воздействие на неё. При этом особенности Р. х. проявляются и в самих способах организации наличных и вновь создаваемых языковых элементов, в их отборе, сочетании и употреблении. Те "приращения смысла" (В. В. Виноградов), к-рые они получают в динамич. структуре художественного текста, зависят как от их потенциальной выразительности в системе языка, так и от приобретаемых ими внутритекстовых связей в композиции и сюжете произведения. С этой точки зрения, например, акцентируются связи слов в позиции рифмы, а на собственно семантическом уровне - связи собственных имён с их перифразами. В составе произв. должны быть целенаправленно объединены и подчинены замыслу все уровни языка, поэтому в Р. х. становится относительной автономность таких явлений, как синтаксич. инверсии, контрастные сопоставления в лексике, преобразование фразеологизмов, использование сравнений и иносказаний, метафор и каламбуров, звукописи и парономазии и т. д. вплоть до смысловых функций у метра. Там, где нек-рый художеств, текст не обнаруживает семантич. тропов, может усиливаться роль прямых значений слов и связей между ними, лексич. и иных повторов, роль интонации и ритма и др. способов выражения образов автора и персонажей. [Ср., напр., особый "тон" стих. А. С. Пушкина "Я вас любил...", "внутренние диалоги" (М. М. Бахтин) героев в романах Ф. М. Достоевского, особую многоплановую значимость подбора обычных слов и фраз в драматургии и прозе А. П. Чехова, оппозицию авторского и "чужого" слова (цитатного или иного типа; напр. Сказ, Стилизация, несобственно-прямая речь) в творчестве А. А. Блока.]
Специфика Р. х. обусловлена её подчинением задачам духовного освоения мира. С первых шагов художеств, познания оно было направлено на наиболее сложные явления жизни и общества и не могло осуществляться без выхода за пределы уже известного языка. В новое время ни язык науки, ни один только нормированный литературный язык не удовлетворяют требованиям литературы - ей необходима более широкая, свободная и подвижная система языковых средств. Такую систему имеют в виду, когда говорят о поэтич. (художеств.) языке (см. Язык поэтический) и о Р. х. как "...особом модусе языковой действительности" (Винокур Г. О., Избр. работы по русскому языку, 1959, с. 256). От первонач. коллективного мифотворчества до совр. многообразия личностных форм лит. произведений Р. х. развивается в условиях взаимодействия традиций и новаторства. На протяжении веков она сохраняет мн. фигуры стилистические и тропы, лишь постепенно освобождается от отд. безымянных устойчивых беллетристич. формул. Однако если фольклор с его "поэтикой тождества" культивировал т. н. постоянные эпитеты, зачины и т. п. приёмы (см. Народное творчество), то эволюция лит-ры связана с возрастанием роли индивидуально-нового в функциях и структуре отд. традиц. средств Р. X.
Это особенно заметно в переломные эпохи, когда становление нового художеств, метода непосредственно связано с далеко идущими собственно языковыми преобразованиями. Так, развитие реализма в рус. лит-ре 19 в. было органически связано с преодолением старого "поэтич. языка" как относительно жёстко регламентируемой системы средств (применение к-рых было ограничено, в частности, жанром и "высоким" или "низким" сюжетом), с последоват. снятием ряда обязат. предписаний и ограничений. Борьба, сопровождавшая в 20 в. осознание эстетики социалистнч. реализма, также велась и против произвольных запретов в области Р. х., типичных для нереали-стич. и модернистских течений кон. 19 - 20 вв., напр, против антидемократич. узости словаря и нарочито зыбкой много-смысленности слова у символистов, против попыток ряда футуристов отбросить весь прошлый художеств, опыт, установок имажинизма на самоценный "каталог" образов и др. Позднейшие манифесты итал. герметизма или франц. "нового романа" (с его требованием порождения текста из случайных связей между словами) явно противоречат определившимся тенденциям совр. Р. х. к "обмирщению". Показательно, что мн. крупнейшие художники слова в 20 в. ломают рамки тех норм Р. х., к-рые провозглашались ими в групповых декларациях. Совр. Р. х. развивается прежде всего как индивидуально-авторская, и писатель сам вырабатывает "норму" своей Р. х. Он может значительно менять её от произведения к произведению, но обычно сохраняет существ, ядро языковых особенностей, позволяющее и в Р. х. опознать его стиль. Эти особенности читатели соотносят не только с нормами общелитературного языка, но и с нормами др. писателей, а также с нек-рым средним беллетристич. уровнем Р. х. Испытывая сильное влияние разговорной речи и тонко преобразуя её, Р. х. нередко затушёвывает индивидуальное в тексте и требует особо активного читательского восприятия. Для отдалённых эпох приходится восстанавливать то "чувство нормы", естественное для современника, к-рое уже утрачено потомками, т. е. осознавать чоооснованные отступления" от разных видов норм в Р. х. (см. Л. В. Щерба, "Спорные вопросы русской грамматики", в журн. "Русский язык в школе", 1939, № 1, с. 10).
По сход |